Parole ... French song. Pop rock. Uplifting, catchy & sentimental. Male singer & ...French song. Pop rock. Uplifting, catchy & sentimental. Male singer & rock band.
C’est la guerre autour de nous mon amourallez avoue, allez avoue avoue, que ça te fait du bien que ça te fait plaisir qu’on fait ça pour rien juste pour se faire rugir pour se faire rougir. et tout et tout et toujours tout puisque c’est parti, je ne sais où plus de romantisme Plus rien comme appui puisque que c’est parti c’est la guerre autour de nous mon amour soudés sous les treillis aux abris sous la tonnelle de fusils
J’ai planté des narcisses dans tes gerçures attendant qu’elles fleurissent je fais des ballots du lierre grimpant sur ta figure puisque c’est parti, je ne sais où On a condamné l’ouverture on voulait voir, éclore le bout du tunnel de l’aventure j’ai creusé des tranchées sous ta bouche pas douée pour les baisers je te reconnais dans cette trêve qui te va si bien drapée dans l’étendard défendant au glaive ton petit bout de territoire mon petit bout de terrain, mon petit bout de terrain J’ai planté des narcisses dans tes gerçures attendant qu’elles fleurissent je fais des ballots du lierre grimpant sur ta figure puisque c’est parti, je ne sais où On est vivant mon amour on est des géants le reste ne vaut rien c’est la guerre autour de nous. et c’est repartis mon amour les camouflets dissimulés enseveli, dévasté, par les assauts répétés on est vivant mon amour on est des géants c’est la guerre autour de nous. avoue que ça te fait du bien
qu’on fait ça pour rien
juste pour se faire rugir pour se faire rougir Pour se faire rougir. English translation : IT'S WAR AROUND US MY LOVE
It's war around us my love
Own up, Own up it does you good, you like it
we do it to make us roar, to make us blush and all and everything and always
since it's gone, I do not know where, no more romance Nothing to lean on since it's gone it's war around us my love
Bound under shelters trellises under the rifles
I planted narcissi in your chapped lips waiting for them to bloom
I'm making bales of ivy climbing on your face
since it's gone, I do not know where
We have condemned the opening we wanted to see,the light at the end of the tunnel, of the adventure I dug trenches under your mouth, not great for kisses I recognize you in this truce which suits you so well
draped in the banner, defending with your sword your little piece of territory
my little piece of land, my little piece of land
I planted narcissi in your chapped lips waiting for them to bloom
I'm making bales of ivy climbing on your face
since it's gone, I do not know where
We are alive my love and we are giants
the rest is worthless, it's war around us and it's gone my love, hidden insults buried, devastated, by repeated assaults
We are alive my love and we are giants
the rest is worthless, it's war around us Own up, Own up it does you good, you like it
Parole ... French song. Indie rock / pop rock. Enigmatic, nocturnal & ...French song. Indie rock / pop rock. Enigmatic, nocturnal & relentless. Fx reverb & delay. Male singer, effects unit guitar & distorted electric guitar, theremin & rhythm.
Dans mon océan pacifiqueY’a des bugs et Y’a des clicks Y’a ma baleine Moby Dick Qui nage seule dans le bleu de l’antarctique Dans mon asile psychédélique Y’a un bug et même plus de déclic Y’a ma baleine Moby Dick Qui plonge, plonge dans le bleu de méthylène
La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des barrières qui se brisent Et des coraux tout blancs qui se déguisent La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des vagues de mots qui se soulèvent Et se perdent au loin Dans l’océan Au large des côtes de l’Afrique Y’a des sonars qui sondent la mer Et des sous-marins nucléaires Qui déclarent la guerre aux étoiles de mer Y’a des mers qui se meurent Dans des tourbillons de plastique Et ma baleine Moby Dick Qui nage seule dans le bleu de l’antarctique La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des barrières qui se brisent Et des coraux tout blancs qui se déguisent La Haut-Haut où hurle le vent Y’a des vagues de mots qui se soulèvent Et se perdent au loin Dans l’océan Dans l’océan
English translation : IN MY PACIFIC OCEAN In my pacific ocean There are bugs and there are clicks There's my whale Moby Dick Who's swimming alone in the blue of Antarctica In my psychedelic asylum There's a bug and even more of the click There's my whale Moby Dick Who dives, dives in the methylene blue Up High, where the wind howls There are barriers breaking And white corals that disguise themselves
Up High, where the wind howls There are waves of words rising up And getting lost in the distance In the ocean Off the coast of Africa There are sonars probing the sea And nuclear submarines Who declare war on starfish There are seas that are dying In plastic whirlpools And my whale Moby Dick Who's swimming alone in the blue of Antarctica
Up High, where the wind howls There are barriers breaking And white corals that disguise themselves Up High, where the wind howls There are waves of words rising up And getting lost in the distance In the ocean In the ocean
Indie rock / pop rock / underscore. Enigmatic, nocturnal & ...Indie rock / pop rock / underscore. Enigmatic, nocturnal & relentless. Fx reverb & delay. Effects unit guitar & distorted electric guitar, theremin & rhythm.
Parole ... Confident & mystic. Alto, bass, soprano, tenor and arpa doppia.
Quell'augellin, che canta Sì dolcemente e lascivetto vola Hor da l'abete al faggio, Ed hor dal faggio al mirto. S'avesse umano spirto, Direbbe: Ardo d'amor, ardo d'amore! Ma ben arde nel core E parla in sua favella Sì che l'intende il suo dolce desio. Ed odi a punto, O Tirsi,
il suo dolce desio Che gli risponde: Ardo d'amor anch'io!
Deh, poi ch'era ne' fati ...Deh, poi ch'era ne' fati ch'io dovessi [CLA1814 - 3]
0
1'36
Luca Marenzio
Parole ... Solemn & delicate. Alto, bass, soprano, tenor and lute.
Deh, poi ch'era ne' fati ch'io dovessi amar la morte e non la vita mia, vorrei morir almen, sì che la morte da lei, che n'è cagion, gradita fosse, né si sdegnasse a l'ultimo sospiro di mostrarmi i begli occhi e dirmi: "Mori!".
Parole ... Psychobilly, attitude & determined. Guitar solo @1'48 & @2'30, tempo ...Psychobilly, attitude & determined. Guitar solo @1'48 & @2'30, tempo change @2'42. Sung in Spanish. Rock band.
En el Infierno soy felizporque no tengo materia gris En este hueco estoy perfecto porque me cubren de cementoEstoy cortado de raízsoy alimento de lombrizhay un gusano tan hambriento que me convierte en excremento Mientras tanto en el infierno... yo soy feliztu tu turutututu en el infierno soy feliz En el infierno soy feliz estoy perdiendo la nariz El diablo tiene mal aliento y se la pasa maldiciendoEn el invierno soy feliz Sangrando por mi cicatrizen el desierto estoy contento aunque me pudra un poco lento Mientras tanto en el infierno... yo soy feliztu tu turutututu en el infierno soy feliz
Psychobilly, attitude & determined. Guitar solo @1'48 & @2'30, tempo ...Psychobilly, attitude & determined. Guitar solo @1'48 & @2'30, tempo change @2'42. Rock band.
Parole ... Blues rock, lively & constant. Bass solo @3'07, harmonica solo @3'27. ...Blues rock, lively & constant. Bass solo @3'07, harmonica solo @3'27. Sung in Spanish. Rock band.
Uhoo oh ooh oh ohoo 21 puñaladas me diste en el pecho21 puñaladas de puro despechoy 20 son las puntadas que tengo en el cuello porque 21 puñaladas recibi en el pecho
estoy tatuandome tu nombreporque esta noche no voy a morir Uhoo oh ooh oh ohoo 21 puñaladas me diste en el pecho21 puñaladas de puro despechoy son siempre tus pisadas que me llevan al hueco porque 21 puñaladas me quitan el sueño estoy despierto desde anocheporque esta luna no me deja dormir Uhoo oh ooh oh ohoo 21 puñaladas me diste en el pecho21 puñaladas de puro despechoy como duelen tus patadas en el huevo derecho porque 21 puñaladas corazón desecho voy huyendo de tu sombraporque esta noche no voy a morir
Blues rock, lively & constant. Bass solo @3'07, harmonica solo @3'27. ...Blues rock, lively & constant. Bass solo @3'07, harmonica solo @3'27. Rock band.