Confused and unable to fall back to sleep. Tension is spreading. ...Confused and unable to fall back to sleep. Tension is spreading. Marimba and guitar create minimal nervous mood.
Nostalgic, restrained & ethereal in a Andean Spirit. Acoustic guitar, ...Nostalgic, restrained & ethereal in a Andean Spirit. Acoustic guitar, piano & strings.
Parole ... Intimate, romantic & sensual bachata-soul Sung in Spanish. You're ...Intimate, romantic & sensual bachata-soul Sung in Spanish. You're free with me. Male singer, male backing vocals, Latin percussion, synth, electronic strings, Spanish & electric guitar. Male rap in English @ 1'10.
ES:
No hace falta que digas ni una palabra
Aun se te notan las ganas
De estar conmigo otra vez
Ni tu, ni el tiempo son capaces de arrancarme
De la historia de tu vida
Mucho menos de tu piel
Y mis besos
En tu boca
Son como agua en el desierto
Y tu con sed... de mi
Yo tan solo te susurro
Y tu dejas todo el orgullo
Mientras se desnuda tu alma
Tu mojada como río
Mientras yo te quito el frío
Y otra vez muerdes tu almohada
Eres libre
Pero mía
No importa donde y cuando
Ni con quien estés
Eres libre
Pero mía
Y puedes irte
Yo sé que vas a volver
Oh, yeah
You got it
You know it
And you like how i make you feel, girl
Needless to say you need me
Please you don't need to tell me
Being mine means you're free
But you always choose to be here
I just count 1, 2, 3
Of your body I have the key
Y mis besos
En tu boca
Son como agua en el desierto
Y tu con sed... de mi
Y mis besos
En tu boca
Son como agua en el desierto
Y tu con sed... de mi
Yo tan solo te susurro
Y tu dejas todo el orgullo
Mientras se desnuda tu alma
Tu mojada como río
Mientras yo te quito el frío
Y otra vez muerdes tu almohada
Eres libre
Pero mía
No importa donde y cuando
Ni con quien estés
Eres libre
Pero mía
Y puedes irte
Yo sé que vas a volver
Yo tan solo te susurro
Y tu dejas todo el orgullo
(Para estar conmigo otra vez)
Tu mojada como río
Mientras yo te quito el frío
(Mientras yo te quito el frío ... amor)
Eres libre
Pero mía
No importa donde y cuando
Ni con quien estés
Eres libre
Pero mía
Y puedes irte
Yo sé que vas a volver
(No importa cuando ni donde
estés)
EN:
You don't need to say a word
It's clear that you still want
To be with me again
Neither you, nor time are able to tear me away
From the story of your life
Much less from your skin
And my kisses
On your mouth
Are like water in the desert
And you' re thirsty... for me
I just whisper to you
And you leave all your pride behind
While your soul is stripped bare
You're wet as a river
While I take away your cold
And again you bite your pillow
You are free
But mine
No matter where and when
Or who you're with
You are free
But mine
And you can go
I know you're coming back
Oh, yeah
You got it
You know it
And you like how i make you feel, girl
Needless to say you need me
Please you don't need to tell me
Being mine means you're free
But you always choose to be here
I just count 1, 2, 3
Of your body I have the key
And my kisses
On your mouth
Are like water in the desert
And you' re thirsty... for me
And my kisses
On your mouth
Are like water in the desert
And you' re thirsty... for me
I just whisper to you
And you leave all your pride behind
While your soul is stripped bare
You're wet as a river
While I take away your cold
And again you bite your pillow
You are free
But mine
No matter where and when
Or who you're with
You are free
But mine
And you can go
I know you're coming back
I just whisper to you
And you leave all the pride behind
(To be with me again)
You're wet as a river
While I take away your cold
(While I take away your cold... love)
You are free
But mine
No matter where and when
Or who you're with
You are free
But mine
And you can go
I know you're coming back
(No matter when or where
you are)
Parole ... Emotional & obstinate song with a pre-hispanic Mexican influence, ...Emotional & obstinate song with a pre-hispanic Mexican influence, sung in Spanish. Male singer, Spanish guitar & strings. Spoken male voice in Spanish @ 0'58. Spoken male voice in Huichol @ 2'03.
Deja que te arrulle el mar Deja que te rompa Serpentea humilde Ensimismado
El silencio es una flor De verdad te toca Su belleza huye de todo rincón Como un venado
Es lo dulce en su sabor Y lo dulce implora ¿Quieres que te abrigue Un ser humano?
Titilan las estrellas Alumbra el corazón ¿Quién oye los clamores? ¿Quien canta de dolor?
Por lo que se perdió Por lo que nos quedó La angustia del mañana Tan desesperanzador
Halla en la luz del cielo Un rinconcito para ti
Conserva lo más simple La llama en el fuego Da vuelta el origen Y vuelve a definirse
Cuando ya no quise hablar Cuando ya no quise hablar Cuando ya no quise hablar
Underscore. Country & western ballad. Peaceful but with a touch of ...Underscore. Country & western ballad. Peaceful but with a touch of nostalgia. Rhythm, piano & pedal steel.
Parole ... Bitter-sweet country & western ballad. Peaceful but with a touch of ...Bitter-sweet country & western ballad. Peaceful but with a touch of nostalgia. Male singer, rhythm, piano & pedal steel.
I DON'T MATTER ANYWAY VERSE There’s a rumor goin’ round this little town Say you’re gonna throw my love away Well tell me where do you get off I’m the one having second thoughts And I don’t think we can last another day
CHORUS So We can talk about it We can sleep on it But I ain’t gonna meet you face to face Cause I’m beginnin’ to see
What you don’t mean to me And it really doesn’t matter anyway
VERSE You’ve got a new boyfriend, and I’m real free Let’s just call a spade a spade I’m eatin’ real well, and takin’ care of myself It’s something I gave up on along the way
CHORUS So we can talk about it We can sleep on it But I ain’t gonna meet you face to face Cause I’m beginnin’ to see
What you don’t mean to me And it really doesn’t matter anyway
REPEAT CHORUS We can talk about it We can sleep on it But I ain’t gonna meet you face to face Cause I’m beginnin’ to see
Parole ... French song. Pop ballad / neo retro / romantic movie. Dreamy, shy & ...French song. Pop ballad / neo retro / romantic movie. Dreamy, shy & lazy. Female singer, twangy & folk guitars, bass & rhythm.
Ramasser les coquillages, les plus jolis et au passageCaresser votre visage, sous la pluie sans maquillage On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Vous êtes beau comme un poème, aussi drôle que Woody Allen Un cadeau tombé du ciel, à rendre folle les lycéennes On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant.
Vous me parlez en italien, je comprends pas bien les paroles Vous aimez l’histoire sans fin, je vous vois vous mon idole J’aimerais laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant Et je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant
English translation :
A WALK IN THE CLOUDS Picking up shells, the prettiest and at the same time
Stroking your face, in the rain with no make-up
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
You're as handsome as a poem, as funny as Woody Allen
A gift fallen from the sky, driving the high school girls crazy
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
If I see the wind blowing, I’m cold waiting for you If you please, make time stop for a moment.
You speak to me in Italian, I don’t understand the words You like an unending story, I see you, you, my idol We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
Parole ... Romantic, sentimental & tender pop ballad sung in Brazilian. She ...Romantic, sentimental & tender pop ballad sung in Brazilian. She wants to be a flower & blossom in love... Female singer, acoustic guitar, keys, shaker, cavaquinho, Brazilian & electronic percussion.
BR:
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
EN:
The waves
That carry me to you
Inspire me
Hug me by the sea
And the wind is coming to say
Let the music play
And my body swing
Breathe
This air that comes from there
Fascinates me
This emotion in the air
Shakes me
There's no way to explain
This blessing of Oya
Along with Yemanjá
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
The waves
That carry me to you
Inspire me
Hug me by the sea
And the wind is coming to say
Let the music play
And my body sway
Breathe
This air that comes from there
Fascinates me
This emotion in the air
Shakes me
There's no way to explain
This blessing of Oya
Along with Yemanjá
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I will sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down
And the sea has calmed down